Gemeinde PartschinsElektronische Ausschreibung041502/2014

Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

(Zuschlag erteilt)
Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz
Art des Auftrags:
Freiberufler
Sektor:
Ordentlich
Art der Realisierung:
Vergabevertrag
Art des Verfahrens:
Offen
Art der Ausführung:
Elektronisch (online)
Abwicklung der Ausschreibung:
Ausschreibung in geschlossenem Umschlag
Datum der Veröffentlichung:
11/09/2014 15:24
Kode Ausschreibung AVCP:
5740192
Ausschluss:
Nein
Verfahren zur Auswahl des Vertragspartners:
Offenes Verfahren

Zusätzliche Informationen

Kategorien

  • 71200000.Dienstleistungen von Architekturbürosidlang
  • 71300000.Dienstleistungen von Ingenieurbürosidlang

Teilnahme- und wirtschaftliche Kriterien

Teilnahme an allen Losen verpflichtend:
Ja
Zuschlagskriterium:
Wirtschaftlich günstigstes Angebot (Umgekehrte Proporzionalität)
Ablauf der Vergabe: Abschlag - Aufgebot:
Prozentueller Abschlag
Dezimalstellen:
2

Lose

#BetreffCIGMengeBetragAnlagenAnfragenPunkte PreisPunkte Qualität
1Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Aufmass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz59166205471 1183.296,00 €0520,0080,00

Anfragen zur Versendung von Dokumenten

# Dokument Art der Anfrage Anmerkungen
1 ANLAGE A - Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Getrennte Übermittlung
2 Anlage 1 - Ergänzende Erklärung zum Teilnahmeantrag Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
3 Allegato 2 - Ersatzerklärung über die allgemeinen Anforderungen Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
4 Anlage 2/1 - Erstatzerklärung über das Nichtvorliegen von Ausschlussgründen Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
5 Kopie Erkennungsnachweis Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
6 Anlage 4 -Dokumente über die eventuelle Nutzung der Kapazitäten von Dritten DE Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
7 Anlage 4 -Dokumente über die eventuelle Nutzung der Kapazitäten von Dritten IT Administrative Nicht zwingend und mehrfach (kein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
8 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
9 Organigramm mit Nennung des betreffenden Technikers und Name seiner Bürostruktur Administrative Obligatorisch und mehrfach (ein oder mehrere Dokumente zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung
10 Einzahlung Aufsichtsbehörde Administrative Obligatorisch (nur ein Dokument zugelassen)
Elektronisch
Gemeinsame Übermittlung
11 Gründungsakt der zeitweiligen Firmenvereinigung/der EWIV (Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung)/des Konsortiums Administrative Nicht zwingend (kein oder ein Dokument zugelassen)
Elektronisch mit digitaler Unterschrift
Gemeinsame Übermittlung

Anlagen

# Dokument
1 Krafthaus - Grundriss
2 Übersichtslageplan
3 Längenschnitt
4 Ausschreibungsbedingungen
5 Regelschnitte
6 Technischer Bericht
7 Download Documento Bando di gara (128,33 KB)
8 Download Documento Auftragsbekanntmachung (131,61 KB)

Datum

Beginn Angebotseinreichung:
11/09/2014 18:00:00
Ende Angebotseinreichung:
29/10/2014 18:00:00
Unterlagen verfügbar bis zum: 29/10/2014 18:00

Mitteilungen der Vergabestellen

# Mitteilungen
1

Pubblicata il 02/10/2014 10:51

Projektunterlagen auf Cd-Rom - elaborati progettuali su CD-Rom

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

Gara: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Partschins

Vergabestelle: Gemeinde Partschins

Ausschreibung: Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

Das ganze Ausführungsprojekt samt Projektunterlagen wird auch auf CD-Rom zur Verfügung gestellt.

Die CD-Rom muss mittels mail partschins.parcines@legalmail.it oder Fax +39 0473 966201 bestellt werden, mit Angabe der Adresse des Wirtschaftsteilnehmers, Einzahlungsbestätigung von Euro 50,00 als Spesenvergütung.

Zahlungsbedingungen:

Die Zahlung von Euro 50,00.- muss auf das Bankkonto der Raiffeisenkasse Partschins, Spaureggstr. 12, 39020 Partschins, IBAN: IT02 O08175 58690 000900265659 SWIFT-BIC: RZSBIT21025 lautend auf das Schatzamt der Gemeinde Partschins erfolgen, wobei auf der Vorderseite als Einzahlungsgrund “Wasserkraftwerk Salten” anzugeben ist. Die Bestätigung über die erfolgte Einzahlung muss zusammen mit der Anfrage übermittelt werden.

Die bestellte CD-ROM wird innerhalb von fünf Tagen mittels Einschreibebrief übermittelt.

Die Ausschreibungsbehörde

Gli elaborati progettuali vengono forniti anche su un unico CD-Rom: dovranno essere ordinati tramite mail partschins.parcines@legalmail.it o Fax +39 0473 966201, contenente l’indirizzo esatto del operatore economico, previo pagamento del rimborso spese di Euro 50,00.

Modalità di pagamento:

Il versamento di Euro 50,00.- deve avvenire sul c/c bancario della Cassa Raiffeisen di Parcines, Via Spauregg 12, 39020 Parcines IBAN: IT02 O08175 58690 000900265659 SWIFT-BIC: RZSBIT21025 intestato alla Tesoreria del Comune di Parcines, specificando sul fronte la causale: "Centrale idroelettrica Salten".

Con la richiesta deve essere allegata la ricevuta dell’avvenuto versamento.

Il CD-Rom verrà spedito entro cinque giorni dall’ordine con lettera raccomandata.

L'Autorità di gara

2

Pubblicata il 16/10/2014 13:09

comunicazione: assistenza geologica - Mitteilung: Geologische Bauassistenz

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

Gara: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Partschins

Vergabestelle: Gemeinde Partschins

Ausschreibung: Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

IT- In allegato si fornisce la documentazione geologica del progetto esecutivo.

Il disciplinare di gara al punto 20, pagina 20 prevede:

"Uno dei soggetti del gruppo deve essere in possesso dei requisiti di cui all’art. 98 del D.Lgs. n. 81/2008 e s.m.i. per l'assistenza geologica."

La frase viene rettificata come segue:

"Uno dei soggetti del gruppo deve essere in possesso dei requisiti per l'assistenza geologica."

DE- In Anlage wird die geologische Dokumentation des Ausführungsprojektes übermittelt.

Die Ausschreibungsbedingungen unter Punkt 20, Seite 20, sehen vor:

"Eine Person der Arbeitsgruppe muss die Anforderungen laut Art. 98 des GVD Nr. 81/2008, i.g.F., für die geologische Bauassistenz erfüllen."

Dieser Satz wird wie folgt richtiggestellt:

"Eine Person der Arbeitsgruppe muss die Anforderungen für die geologische Bauassistenz erfüllen."

3

Pubblicata il 16/10/2014 13:35

Documentazione x Assistenza geologica - Dokumente x Geologische Bauasssistenz

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

Gara: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Partschins

Vergabestelle: Gemeinde Partschins

Ausschreibung: Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

IT- In allegato si fornisce la documentazione geologica del progetto esecutivo.

DE- In Anlage wird die geologische Dokumentation des Ausführungsprojektes übermittelt.

Download Allegato comunicazione-t200581i0a12935e2078_1.zip
4

Pubblicata il 23/10/2014 20:06

rettifica di un errore materiale nel testo tedesco - Richtigstellung eines materiellen Fehlers im deutschen Text

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

Gara: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Partschins

Vergabestelle: Gemeinde Partschins

Ausschreibung: Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

IT- Il disciplinare di gara al punto 20.8, pagina 26 prevede in tedesco:

„Folgende Kriterien müssen berücksichtigt werden:

 Aufgabe, Konzept, Umsetzung

 besondere Qualifikation

 eingeplante Ressourcen

 geplante Ressourcen“

La frase viene rettificata come segue:

„Folgende Kriterien müssen berücksichtigt werden:

 Aufgabe, Konzept, Umsetzung

 besondere Qualifikation

 eingeplante Ressourcen

 Qualitätssicherung“

Il testo italiano è quello corretto.

DE – Die Ausschreibungsbedingungen unter Punkt 20.8, Seite 26, sehen in deutsch vor:

„Folgende Kriterien müssen berücksichtigt werden:

 Aufgabe, Konzept, Umsetzung

 besondere Qualifikation

 eingeplante Ressourcen

 geplante Ressourcen“

Dieser Satz wird wie folgt richtiggestellt:

„Folgende Kriterien müssen berücksichtigt werden:

 Aufgabe, Konzept, Umsetzung

 besondere Qualifikation

 eingeplante Ressourcen

 Qualitätssicherung“

Der italienische Text ist der richtige.

Erläuterungen

# Erläuterungen
1

Pubblicata il 06/10/2014 16:52

Antrag

Il bando al punto 4 Referenze, prevede la presentazione di 3 referenze con schede descrittive, elaborati grafici e foto di interventi qualificati affini a quello oggetto di gara.

In particolare si chiede per allegato 3a una direzione lavori di una costruzione di una centrale idroelettrica con committente pubblico.

Si ritiene che la richiesta tassativa di committente pubblico non sia conforme a quanto previsto in merito al D.P.R. 207/2010 art. 226 – Modalità di svolgimento della gara – comma 1, lettera b) punto 1 per il quale l’offerta tecnica è costituita da: “dalla documentazione, predisposta secondo quanto previsto dall’articolo 264, comma 3, lettera a), di un numero massimo di tre servizi relativi a interventi ritenuti dal concorrente significativi della propria capacità a realizzare la prestazione sotto il profilo tecnico, scelti fra interventi qualificabili affini a quelli oggetto dell’affidamento, secondo i criteri desumibili dalle tariffe professionali;”

Si ritiene pertanto, anche per prassi ormai consolidata in tutte le gare di opere pubbliche, che l’eventuale committente pubblico possa essere eventualmente solo motivo di maggior considerazione nel punteggio (anche se non in modo determinante), ma non elemento discriminante per la ammissione quale elemento di offerta tecnica.

ANTWORT

Auftraggeber: Gemeinde Partschins

Vergabestelle: Gemeinde Partschins

1: Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

Saranno valutate anche le referenze per l'allegato 3a della

direzione di lavori di una costruzione di una centrale idroelettrica con

committente privato se eseguite nel rispetto della normativa sui lavori

pubblici.

Pertanto si intende per costruzione con committente pubblico anche quella eseguita nel rispetto della normativa sui lavori pubblici.

Es werden auch jene Referenzen der Anlage 3a der Bauleitung eines

Baus eines Wasserkraftwerkes mit privaten Bauherrn bewertet, sofern gemäß

den Bestimmungen über die öffentlichen Arbeiten ausgeführt.

Daher gilt als öffentliches Bauwerk auch jenes, welches gemäß den

Bestimmungen über öffentliche Arbeiten ausgeführt worden ist.

2

Pubblicata il 16/10/2014 12:39

Antrag

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

In relazione alla Vostra risposta del 06/10/2014 alla nostra domanda del 02/10/2014 che si riporta per esteso in allegato, si ritiene che la Vostra non sia riscontro esaustivo alla nostra istanza e sia in contrasto con la normativa vigente DPR 207/2010 art. 266 “Modalità di svolgimento della gara”, comma 1, lettera b) punto 1 e riportata per esteso nella nostra istanza.

Dalla stessa si evince che i servizi non debbano essere riferiti necessariamente a committenti pubblici, né che i lavori debbano essere stati eseguiti nel rispetto della normativa dei lavori pubblici.

ANTWORT

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

IT - Visto l’art 263, comma 2 del D.P.R. N. 207/2010 (requisiti per la partecipazione alla gara) riguardante l’equiparazione tra servizi resi a committenti pubblici e servizi resi a committenti privati, si precisa che la norma deve essere applicata in linea di massima anche alla fase della valutazione delle offerte tecniche. Pertanto saranno valutate anche le referenze per l'allegato 3a della direzione di lavori di una costruzione di una centrale idroelettrica con committente privato, con la differenza che per il subcriterio f) sarà premiata maggiormente la referenza relativa ad un’opera pubblica.

DE -Nach Einsichtnahme in den Art. 263, Absatz 2 des D.P.R. Nr. 207/2010 (Anforderungen für die Teilnahme an der Ausschreibung) betreffend die Gleichstellung von Dienstleistungen für öffentliche und private Auftraggeber, wird klargestellt, dass diese Bestimmung grundsätzlich auch auf die Phase der Prüfung der technischen Angebote angewandt wird. Daher werden auch jene Referenzen der Anlage 3a der Bauleitung eines Baus eines Wasserkraftwerkes mit privaten Bauherrn bewertet, mit dem Unterschied, dass beim Subkriterium f) am meisten die Referenz bzgl. eines öffentlichen Bauvorhabens prämiert wird.

3

Pubblicata il 16/10/2014 12:52

Antrag

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Buongiorno, chiedo gentilmente due chiarimenti in merito ai Requisiti tecnico-organizzativi.

1 - L'art.15 punto a) relativamente ai requisiti per il Coord.alla sicurezza parla di "servizi" non specificandone la natura: possono essere servizi qualunque (quindi anche DL, progettazione, ecc) o devono essere esclusivamente servizi di coordinamento alla sicurezza? Ed in questo secondo caso, anche sicurezza in fase di progettazione o esclusivamente in fase di esecuzione?

2 - L'art.15 punto a) relativamente ai requisiti per il Coord.alla sicurezza e per l'Assistenza geologica, parla di "somma dei costi delle classi e categorie indicati nella tab.al punto 4": significa che il requisito è soddisfatto se raggiungo la cifra pari ad € 2.329.441,36, indipendentemente da come questi sono suddivisi nelle categorie VIII, Ib, If e IXc?

Ringraziando anticipatamente si porgono Cordiali saluti.

ANTWORT

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

IT- Risposta alla domanda 1:

Il disciplinare di gara prevede, che i partecipanti devono aver espletato servizi di cui all’art. 252 del D.P.R. n. 207/2010. Pertanto sono validi tutti i servizi di cui all’art. 252 e pertanto anche la “sicurezza in fase di progettazione”.

DE- Antwort auf Frage 1:

Die Ausschreibungsbedingungen sehen vor, dass die Teilnehmer Dienstleistungen laut Art. 252 des DPR Nr. 207/2010 durchgeführt haben. Daher sind alle Dienstleistungen laut Art. 252 zulässig und somit auch die „Sicherheit in der Projektierungsphase“.

IT- Risposta alla domanda 2:

Per quanto riguarda i requisiti per il coordinamento della sicurezza: Si rinvia all’art. 263 del D.P.R. n. 207/2010, che prevede che i requisiti devono sussistere per ciascuna classe e categoria singolarmente e non solo complessivamente.

Per quanto riguarda i requisiti per l’assistenza geologica: Per la particolarità della prestazione si ritiene che il requisito sia soddisfatto, se i partecipanti hanno espletato servizi relativi ai lavori appartenenti alle classi e categorie VIII, I/f e IX/c indipendentemente dal singolo importo e hanno raggiunto complessivamente la somma delle classi e categorie VIII, I/f e IX/c, cioè € 1.977.652,27.

DE- Antwort auf Frage 2:

Betreffend die Anforderungen für die Sicherheitskoordination: Man verweist auf Art. 263 des DPR Nr. 207/2010, welcher die Anforderungen für jede Klasse und Kategorie einzeln verlangt und nicht nur insgesamt.

Betreffend die Anforderungen für die Geologische Bauassistenz: Aufgrund der Besonderheit der Leistung ist die Anforderung erreicht, falls Arbeiten der Kategorien und Klassen VIII, I/f und IX/c unabhängig von der Höhe ausgeführt wurden, und diese zusammen die Höhe des Betrages der Klassen und Kategorien VIII, I/f und IX/c erreichen, d.h. € 1.977.652,27.

4

Pubblicata il 16/10/2014 12:54

Antrag

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Oggetto: allegato 3c scheda descrittiva di un incarico di direzione lavori specialistica (assistenza geologica) di una costruzione di una centrale idroelletrica. Criteri di assegnazione del punteggio. Criterio "b" importo dell'opera.

Dalla formulazione sembra che la soglia del 50%, per ottenere il valore unitario del coefficiente, sia relativa alla somma dei tre importi relativi alle classi VIII, I/f e IX/c e non agli importi presi singolarmente per ogni classe e categoria.

Potreste fare luce sul dubbio? Grazie.

ANTWORT

Ente committente: Comune di Parcines

Stazione appaltante: Comune di Parcines

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

IT - La valutazione delle referenze relativamente all'assistenza geologica “criterio b” si basa sulla somma totale dell’ importo delle singole classi e categorie. Il punteggio massimo del criterio "b" viene assegnato raggiungendo come minimo il 50% dell'importo totale dalla somma delle classi e categorie richieste. Per la valutazione non vengono prese in considerazione gli importi singoli.

DE- Die Bewertung der Referenz für die geologische Assistenz „Kriterium b“ beruht auf der Gesamtsumme der Beträge der einzelnen Klassen und Kategorien. Die maximale Punktezahl des Kriteriums "b" wird somit erreicht bei mind. 50% der Summe aller geforderten Klassen und Kategorien. Die Einzelbeträge werden nicht für die Bewertung herangezogen.

5

Pubblicata il 22/10/2014 07:43

Antrag

1: Centrale idroelettrica 'Salten' ed infrastrutture primarie - direzione lavori, misura e contabilità, coordinamento sicurezza in fase esecutiva, assistenza geologica

Buongiorno,

si chiede gentilmente che venga messa a disposizione anche la relazione geologica del progetto esecutivo.

cordiali saluti

ANTWORT

Auftraggeber: Gemeinde Partschins

Vergabestelle: Gemeinde Partschins

1: Wasserkraftwerk Salten und primäre Infrastrukturen - Bauleitung, Auf-mass und Abrechnung, Sicherheitskoordinierung in der Ausführungsphase, geologische Bauassistenz

IT- In allegato si fornisce la relazione geologica del progetto esecutivo.

DE- In Anlage wird der geologische Bericht des Ausführungsprojektes übermittelt.
Download Allegato comunicazione-t200581i0a12935e2078.pdf

1-5 von 10 1 2