Agenzia per i contratti pubblici – ACP - Area strategie d'acquistoGara Telematica011482/2018

AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

(Scaduta)
Bando relativo ai servizi di traduzione (CPV=79530000-8) e servizi di interpretariato (CPV=79540000-1)

Richieste d'invio documentazione

# Documento Tipo richiesta Note
1 DOMANDA DI ABILITAZIONE Amministrativa Obbligatorio e Multiplo (uno o più documenti ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto
2 DOCUMENTAZIONE AGGIUNTIVA Amministrativa Facoltativo e Multiplo (zero o più documenti ammessi)
Invio telematico
Invio disgiunto
3 ALLEGATO A - Dati Anagrafici Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto

Date

Inizio ricezione offerte:
01/02/2018 12:00
Fine ricezione offerte:
31/01/2020 12:00
Listini consultabili dal:
01/02/2018 12:00
Periodo di validità della domanda di abilitazione in giorni:
365

Comunicazioni della Stazione Appaltante

# Comunicazioni
1

Pubblicata il 05/02/2018

Risposta alla richiesta di informazioni

Stazione Appaltante: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Siehe Anlage / vedasi allegato


Download Allegato comunicazione-t545465i0a25247e29737.pdf
2

Pubblicata il 12/02/2018

Richiesta di chiarimento n. 2 / Erklärungsanfrage Nr. 2

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

Gara: AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Bereich Beschaffungsstrategien

Ausschreibung: AOV/SA 01/2018 SPRACHDIENSTLEISTUNGEN für öffentliche Verwaltungen in Südtirol

vedasi allegato / siehe Anlage


Download Allegato comunicazione-t545465i0a26716e29737_1.pdf
3

Pubblicata il 05/03/2018

Klarstellung Nr. 3 - Chiarimento n. 3

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

Gara: AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Bereich Beschaffungsstrategien

Ausschreibung: AOV/SA 01/2018 SPRACHDIENSTLEISTUNGEN für öffentliche Verwaltungen in Südtirol

siehe Anlage/vedasi allegato


Download Allegato comunicazione-t545465i0a26716e29737_3.pdf
4

Pubblicata il 09/03/2018

ACHTUNG: WICHTIGE MITTEILUNG / ATTENZIONE: COMUNICAZIONE IMPORTANTE

Ente committente: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

Gara: AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Auftrag gebendes Amt: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge

Vergabestelle: Bereich Beschaffungsstrategien

Ausschreibung: AOV/SA 01/2018 SPRACHDIENSTLEISTUNGEN für öffentliche Verwaltungen in Südtirol

Es wird mitgeteilt, dass am 02.03.2018 der Zulassungsantrag aktualisiert und im Portal hochgeladen wurde. Bitte benützen Sie die neue Version.

Si comunica, che in data 02.03.2018 la domanda di abilitazione è stata attualizzata e pubblicata sul portale. Si prega di utilizzare la nuova versione.

5

Pubblicata il 30/05/2018

Risposta alla richiesta di informazioni

Stazione Appaltante: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Traduzione domanda:

In Bezug auf die Anforderungen gemäß Punkt 6, Buchst. m) der Zulassungsbekanntmachung versteht man unter „mindestens einen Vertrag betreffend den Ausschreibungsgegenstand“ einen jedweden Auftrag, der von einer Landesverwaltung über das Portal erteilt wurde und die Sprachdienstleistungen zum Gegenstand hat?

Risposta:

Con "almeno un contratto attinente l'oggetto del bando" si intende la regolare effettuazione di un contratto attribuito da una qualunque amministrazione pubblica italiana con ad oggetto almeno uno dei servizi oggetto del bando di abilitazione.

Cordiali saluti

Unter „mindestens einen Vertrag betreffend den Ausschreibungsgegenstand“ wird die ordnungsgemäße Durchführung eines Vertrages verstanden, der von einer jedweden italienischen öffentlichen Verwaltung betreffend mindestens eine der in der Zulassungsbekanntmachung enthaltenen Dienstleistungen abgeschlossen wird.

Mit freundlichen Grüßen

Chiarimenti

# Chiarimenti
1

Pubblicata il 05/02/2018 15:12

Domanda

AOV/SA 01/2018 SPRACHDIENSTLEISTUNGEN für öffentliche Verwaltungen in Südtirol

Sehr geehrte Damen und Herren,

bitte lassen Sie uns nähere Auskünfte zum Ausfüllen der Preislisten-Formulare zukommen. Diese lassen sich lediglich im Editor- und nicht in einem ausfüllbaren Tabellenformat herunterladen.

Besten Dank im Voraus!

Mit freundlichen Grüßen

Karin Simeoni

RISPOSTA

Stazione Appaltante: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Siehe Anlage / vedasi allegato

Download Allegato comunicazione-t545465i0a25247e29737.pdf

2

Pubblicata il 30/05/2018 14:57

Domanda

AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Con riferimento ai requisiti specificati al punto 6 lett. m) del bando per l'abilitazione, per "almeno un contratto attinente l'oggetto del bando", s'intende un qualunque incarico, assegnato da un'amministrazione provinciale tramite il portale, che abbia per oggetto servizi linguistici?

Grazie.

RISPOSTA

Stazione Appaltante: Agenzia per i procedimenti e la vigilanza in materia di contratti pubblici di lavori, servizi e forniture

Stazione appaltante: Area strategie d'acquisto

AOV/SA 01/2018 SERVIZI LINGUISTICI per le amministrazioni pubbliche dell’Alto Adige

Traduzione domanda:

In Bezug auf die Anforderungen gemäß Punkt 6, Buchst. m) der Zulassungsbekanntmachung versteht man unter „mindestens einen Vertrag betreffend den Ausschreibungsgegenstand“ einen jedweden Auftrag, der von einer Landesverwaltung über das Portal erteilt wurde und die Sprachdienstleistungen zum Gegenstand hat?

Risposta:

Con "almeno un contratto attinente l'oggetto del bando" si intende la regolare effettuazione di un contratto attribuito da una qualunque amministrazione pubblica italiana con ad oggetto almeno uno dei servizi oggetto del bando di abilitazione.

Cordiali saluti

Unter „mindestens einen Vertrag betreffend den Ausschreibungsgegenstand“ wird die ordnungsgemäße Durchführung eines Vertrages verstanden, der von einer jedweden italienischen öffentlichen Verwaltung betreffend mindestens eine der in der Zulassungsbekanntmachung enthaltenen Dienstleistungen abgeschlossen wird.

Mit freundlichen Grüßen